

Page Description
Discover Susan Boyle’s uplifting story of humility and happiness
in ‘Very Humble, Very Happy.’

True Humility, True Happiness
In a world where true humility and happiness often seem elusive, certain individuals stand out as beacons of inspiration. Susan Boyle, a Scottish singer who captured global attention with her breathtaking performance on Britain’s Got Talent in 2009, exemplifies this spirit. Her journey from a modest upbringing in Blackburn, West Lothian, to international stardom is a testament to the power of resilience and self-belief. Similarly, motivational speaker Nick Vujicic, born without limbs, has dedicated his life to demonstrating that no obstacle is insurmountable. Through his “Life Without Limits” philosophy, he encourages others to overcome adversity and embrace life’s possibilities. Together, their stories remind us that with humility and happiness, we can transcend any challenge.
In een wereld waar ware nederigheid en geluk vaak zeldzaam lijken, zijn er mensen die als een baken van inspiratie dienen. Susan Boyle, de Schotse zangeres die in 2009 de wereld veroverde met haar adembenemende optreden bij Britain’s Got Talent, belichaamt deze geest. Haar reis van een bescheiden opvoeding in Blackburn, West Lothian, naar internationaal sterrendom is een bewijs van veerkracht en zelfvertrouwen. Evenzo wijdt de motiverende spreker Nick Vujicic, geboren zonder armen en benen, zijn leven aan het laten zien dat geen enkele hindernis onoverkomelijk is. Met zijn filosofie Life Without Limits moedigt hij anderen aan om tegenslagen te overwinnen en het leven vol mogelijkheden te omarmen. Hun verhalen herinneren ons eraan dat we met nederigheid en geluk elke uitdaging kunnen overstijgen.
1 Susan Boyle sings I Dreamed a Dream Simon Gets Nostalgic | America’s Got Talent Champions Finals AGT
16 jan. 2019
Susan Boyle Lyrics
“Wild Horses”
Childhood living it’s easy to do
The things that you wanted
well, I bought them for you
Graceless lady you know who I am
You know I can’t let you just slide through my hands
Wild horses couldn’t drag me away
Wild horses couldn’t drag me away
I watched you suffer a dull aching pain
Now you’ve decided to show me the same
No sweeping exits or offstage lines
Will make me feel bitter or treat you unkind
Wild horses couldn’t drag me away
Wild horses couldn’t drag me away
I know I’ve dreamt you a sin and a lie
And I have my freedom, but I don’t have much time
Fate has been suffered, and tears must be cried
So let’s do some living after we die
Wild horses couldn’t drag me away
Wild horses couldn’t drag me away
Away

Naar het Nederlands vertalen
Wild Horses
Susan Boyle
Jeugd leven is gemakkelijk te doen
Childhood living it’s easy to do
De dingen die je goed wilde, heb ik voor je gekocht
The things that you wanted well I bought them for you
Genadeloze dame, je weet wie ik ben
Graceless lady, you know who I am
Je weet dat ik je niet zomaar door mijn handen kan laten glijden
You know I can not let you just slide through my hands
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wild horses couldn’t drag me away
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wild horses, couldn’t drag me away
Ik zag je een doffe pijnlijke pijn lijden
I watched you suffer a dull aching pain
Nu heb je besloten me hetzelfde te laten zien
Now you’ve decided to show me the same
Maar geen vegen uitgangen of offstage lijnen
But no sweeping exits or offstage lines
Kan me bitter voelen of je onaardig behandelen
Could make me feel bitter or treat you unkind
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wild horses couldn’t drag me away
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wild horses, couldn’t drag me away
ik weet
I know…
Susan Boyle on “Larry King Live” Dec 17, 2010
3 Wild Horses ~ Susan Boyle (with Lyrics)
16 jul. 2012
4 From No Limbs Into No Limit | Nick Vujicic | Success Resources
5 Life Without Limits | Nick Vujicic
6 Once a wise man said – Quotations – part #2 – Albert Einstein and others
16 apr. 2013

Nick Vujicic – Life Without Limits – Purpose Summit 2023
Nick Vujicic: Life Without Limits
God’s Plan For Your Life – Nick Vujicic Inspirational & Motivational Video
God loves us and has a good plan for us, no matter what our situation. Nick Vujicic shares his inspiring testimony of hope that God has a perfect plan for each and every one of us.
Live Limitless: Nick Vujicic
28 apr 2020 FranklinCovey On Leadership – With Scott Miller
Join New York Times bestselling author and renowned inspirational speaker, Nick Vujicic, to hear his message of living a life without limits for this extraordinary 100th-episode of On Leadership.
Guest Bio:
Imagine getting through your busy day without hands or legs. Picture your life without the ability to walk, care for your basic needs, or even embrace those you love. Meet Nicholas Vujicic (pronounced VOO-yee-cheech). Without any medical explanation or warning, Nick was born in 1982 in Melbourne, Australia, without arms and legs. Three sonograms failed to reveal complications. And yet, the Vujicic family was destined to cope with both the challenge and blessing of raising a son who refused to allow his physical condition to limit his lifestyle.
Educational: This video is essential viewing
Educational: This video is essential viewing
7 Deaf Man Gets The Miracle Cure!
25 feb. 2021
Humble
Not proud or not believing that you are important:
He’s very humble about his success.
Formal Please accept our humble apologies for the error.
In my humble opinion (= I want to emphasize that I think that) we should never have bought the car in the first place.
Poor or of a low social rank:
Even when she became rich and famous, she never forgot her humble background.
Ordinary; not special or very important:
At that time she was just a humble mechanic.
Humorous Welcome to our humble abode (= our home).
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high and life worth living
I dreamed that love would never die
I prayed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hopes apart
And they turn your dream to shame
Still I dream he’ll come to me
That we would live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed
Ik droomde een droom in vervlogen tijden
Toen de hoop groot was en het leven de moeite waard was
Ik droomde dat de liefde nooit zou sterven
Ik bad dat God vergevingsgezind zou zijn
Toen was ik jong en niet bang
En dromen werden gemaakt en gebruikt en verspild
Er hoefde geen losgeld betaald te worden
Geen lied onbezongen, geen wijn ongeproefd
Maar de tijgers komen ‘s nachts
Met hun stemmen zacht als de donder
Terwijl ze je hoop verscheuren
En ze veranderen je droom in schande
Nog steeds droom ik dat hij naar mij toe komt
Dat we de jaren samen zouden leven
Maar er zijn dromen die niet waar kunnen zijn
En er zijn stormen die we niet kunnen doorstaan
Ik had een droom dat mijn leven zou zijn
Zo anders dan deze hel waarin ik leef
Zo anders nu dan het leek
Nu heeft het leven de droom die ik droomde gedood
Susan Boyle Lyrics
“Wild Horses”
Childhood living it’s easy to do
The things that you wanted
well, I bought them for you
Graceless lady you know who I am
You know I can’t let you just slide through my hands
Wild horses couldn’t drag me away
Wild horses couldn’t drag me away
I watched you suffer a dull aching pain
Now you’ve decided to show me the same
No sweeping exits or offstage lines
Will make me feel bitter or treat you unkind
Wild horses couldn’t drag me away
Wild horses couldn’t drag me away
I know I’ve dreamt you a sin and a lie
And I have my freedom, but I don’t have much time
Fate has been suffered, and tears must be cried
So let’s do some living after we die
Wild horses couldn’t drag me away
Wild horses couldn’t drag me away
Away
Susan Boyle – “Wilde Paarden”
Jeugdherinneringen, het is makkelijk gedaan
De dingen die je wilde,
ik heb ze voor je gekocht
Genadeloze dame, je weet wie ik ben
Je weet dat ik je niet zomaar
door mijn handen kan laten glijden
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Ik zag je lijden, een doffe, pijnlijke smart
Nu heb je besloten
mij hetzelfde te laten voelen
Geen dramatische uitgangen of scènes achter de schermen
Zullen me verbitteren
of je slecht behandelen
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Ik weet dat ik je heb bedrogen, een zonde en een leugen.
En ik heb mijn vrijheid,
maar niet veel tijd
Het lot is geleden,
en tranen moeten worden gehuild
Dus laten we wat leven
na de dood
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wilde paarden konden me niet wegslepen
Wegslepen
Wild Horses by The Rolling Stones (the version Susan Boyle covered) is filled with emotional weight and symbolic language. Here’s a quick breakdown:
1. “Wild Horses”
The title itself speaks to the idea of something untamed and difficult to control—like the singer’s emotions or life circumstances. Wild horses are a metaphor for a strong, uncontrollable force.
2. “I know I’ve seen a lot of things in your life”
This line suggests a deep connection to someone who’s been through a lot, possibly with emotional scars from their experiences. It indicates the speaker’s understanding of that person’s past struggles.
3. “But I’ll never be able to hold you back”
Here, the speaker acknowledges that despite their best efforts, they can’t change the course of the other person’s life or feelings. It’s a kind of bittersweet realization that love or attachment can’t always “fix” someone.
4. “Wild horses couldn’t drag me away”
This is the most iconic line in the song. It speaks to the idea of undying love or commitment, something so strong that no external force—no matter how powerful (like wild horses)—could separate the person from the one they care about.
5. “I watched you suffer, but I never said a word”
This line could reflect a feeling of helplessness, where the speaker sees the person they care about go through hardship but is unable (or unsure how) to offer support.
The song is about love, pain, and the inability to fully change or control someone’s path, despite your best intentions. It’s a deeply emotional song about accepting someone’s flaws and struggles while still wanting to stay with them, even when life gets tough.
1. “Wild Horses”
De titel zelf spreekt over iets ongetemd en moeilijk te beheersen—zoals de emoties van de zanger of de omstandigheden van het leven. Wilde paarden zijn een metafoor voor een sterke, oncontroleerbare kracht.
2. “I know I’ve seen a lot of things in your life”
Deze regel suggereert een diepe band met iemand die veel heeft meegemaakt, mogelijk met emotionele littekens van hun ervaringen. Het geeft aan dat de spreker het verleden van die persoon begrijpt.
3. “But I’ll never be able to hold you back”
Hier erkent de spreker dat, ondanks hun beste inspanningen, ze de loop van het leven of de gevoelens van de andere persoon niet kunnen veranderen. Het is een beetje een bitterzoete realisatie dat liefde of gehechtheid iemand niet altijd “kan repareren.”
4. “Wild horses couldn’t drag me away”
Dit is de meest iconische regel van het lied. Het spreekt over onsterfelijke liefde of toewijding, iets zo sterks dat geen externe kracht—hoe krachtig ook (zoals wilde paarden)—de persoon van degene die ze liefhebben zou kunnen scheiden.
5. “I watched you suffer, but I never said a word”
Deze regel kan een gevoel van machteloosheid reflecteren, waarin de spreker de persoon van wie ze houden ziet lijden, maar niet in staat is (of niet weet hoe) steun te bieden.
Het lied gaat over liefde, pijn en de onmogelijkheid om iemands pad volledig te veranderen of te beheersen, ondanks de beste bedoelingen. Het is een diep emotioneel lied over het accepteren van iemands gebreken en worstelingen, terwijl je toch bij hen wilt blijven, zelfs als het leven moeilijk wordt.
In the context of the original lyrics, here’s what those lines mean, along with how they fit into the overall theme of the song:
Original Lines:
Graceless lady you know who I am
You know I can’t let you just slide through my hands
These lines reflect the speaker’s feelings of deep connection to the woman he’s singing to. Here’s a breakdown:
“Graceless lady you know who I am”
The phrase “graceless lady” seems to describe a woman who has gone through struggles or made mistakes, perhaps acting in ways that are less than graceful or refined. However, the speaker says, “you know who I am,” suggesting a deep familiarity between the two. Despite her flaws, there’s a recognition of each other’s identity—an intimate connection that transcends her imperfections.“You know I can’t let you just slide through my hands”
This line emphasizes that the speaker is not willing to simply let this person slip away from his life, even though there may be difficulties or pain involved. The “slide through my hands” metaphorically means that he can’t just let her go without trying to hold on, showing a sense of commitment and emotional attachment.
In short, these lines express the speaker’s struggle with letting go of someone important in his life, despite her flaws and the challenges they face. It’s about emotional attachment and not wanting to let the person drift away, no matter what.
The overall tone is a bit conflicted—there’s love and care, but also recognition that things aren’t perfect, and the speaker is trying to make sense of their bond.
In the Dutch translation context, the phrase “Genadeloze dame, jij weet wie ik ben” and “Je weet dat ik je niet zomaar kan laten gaan” reflect a similar tone: the speaker acknowledging the woman’s flaws while reaffirming the emotional connection and the struggle of letting her go.
In de context van de oorspronkelijke teksten, hier is wat die lijnen betekenen, samen met hoe ze passen in het geheel van het lied:
Oorspronkelijke regels:
Genadeloze dame, jij weet wie ik ben
Je weet dat ik je niet zomaar kan laten gaan
Deze regels weerspiegelen de gevoelens van de spreker van diepe verbondenheid met de vrouw tegen wie hij zingt. Hier is een uitleg:
“Genadeloze dame, jij weet wie ik ben”
De term “genadeloze dame” lijkt te verwijzen naar een vrouw die door moeilijkheden heen is gegaan of fouten heeft gemaakt, misschien op manieren die minder gracieus of verfijnd zijn. De spreker zegt echter “jij weet wie ik ben,” wat suggereert dat er een diepe vertrouwdheid tussen hen bestaat. Ondanks haar gebreken is er een erkenning van elkaars identiteit—een intieme verbondenheid die verder gaat dan haar imperfecties.“Je weet dat ik je niet zomaar kan laten gaan”
Deze regel benadrukt dat de spreker niet bereid is om deze persoon gewoon uit zijn leven te laten verdwijnen, ondanks de moeilijkheden of pijn die ermee gepaard kunnen gaan. De metafoor “niet zomaar kan laten gaan” betekent dat hij haar niet zomaar kan loslaten zonder te proberen haar vast te houden, wat een gevoel van toewijding en emotionele verbondenheid toont.
Kortom, deze regels drukken de strijd van de spreker uit met het loslaten van iemand die belangrijk voor hem is in zijn leven, ondanks haar gebreken en de uitdagingen die ze tegenkomen. Het gaat om emotionele gehechtheid en niet willen dat de persoon wegdrijft, wat dan ook.
De algehele toon is een beetje conflicterend—er is liefde en zorg, maar ook erkenning dat dingen niet perfect zijn, en de spreker probeert de band tussen hen te begrijpen.
In de context van de Nederlandse vertaling, reflecteren de zinnen “Genadeloze dame, jij weet wie ik ben” en “Je weet dat ik je niet zomaar kan laten gaan” een vergelijkbare toon: de spreker erkent de gebreken van de vrouw terwijl hij de emotionele verbondenheid en de strijd om haar los te laten bevestigt.
Susan Boyle’s Britain’s Got Talent audition was a phenomenon that took over the world. Simon Cowell himself, as you mentioned, was shocked by the reaction. He said that the morning after Susan’s performance aired, it was impossible to escape the buzz—every TV station in the U.S. was talking about her. It wasn’t just a viral moment; it became the moment of the year.
What made Susan’s performance so remarkable was the way it shattered expectations. People, based on her appearance and her quiet demeanor when she first walked onto the stage, had already made assumptions about her abilities. But then, when she began to sing “I Dreamed a Dream,” she delivered a voice that was pure, powerful, and filled with emotion, leaving everyone stunned. It was a moment of pure magic.
That performance wasn’t just about the talent, though—it was about the surprise, the underdog story, and the emotional depth of the song. It resonated deeply with people who saw her as a symbol of how talent can emerge from anywhere, and it showed how sometimes, the most extraordinary things come from the most unexpected places.
Susan Boyle’s story became a worldwide inspiration, with people all over the globe seeing her as proof that it’s never too late to pursue your dreams, no matter who you are or where you come from.
Susan Boyle’s Britain’s Got Talent-auditie was een fenomeen dat de wereld veroverde. Simon Cowell zelf, zoals je noemde, was verbaasd over de reactie. Hij zei dat de ochtend na de uitzending van Susan’s optreden in Amerika het onmogelijk was om niet over haar te horen—elke tv-zender sprak over haar performance. Het was niet zomaar een virale gebeurtenis; het werd dé gebeurtenis van het jaar.
Wat haar optreden zo bijzonder maakte, was de manier waarop het verwachtingen doorbrak. Mensen hadden, op basis van haar uiterlijk en haar rustige houding toen ze het podium betrad, al aannames gemaakt over haar capaciteiten. Maar toen ze begon te zingen “I Dreamed a Dream”, bracht ze een stem die puur, krachtig en vol emotie was, wat iedereen versteld deed staan. Het was een moment van pure magie.
Dat optreden ging echter niet alleen om het talent—het ging om de verrassing, het verhaal van de underdog, en de emotionele diepgang van het nummer. Het raakte mensen diep die haar zagen als een symbool van hoe talent uit de meest onverwachte hoeken kan komen, en het toonde aan hoe soms de meest buitengewone dingen uit de meest onverwachte plaatsen komen.
Het verhaal van Susan Boyle werd een wereldwijde inspiratie, waarbij mensen over de hele wereld haar zagen als bewijs dat het nooit te laat is om je dromen na te jagen, ongeacht wie je bent of waar je vandaan komt.